1. Мета засвоєння дисципліни

Робоча програма реалізується шляхом досягнення таких цілей:

практичної: формувати у студентів загальні та професійно орієнтовані комунікативні мовленнєві компетенції (лінгвістичну, соціолінгвістичну і прагматичну) для забезпечення ефективного спілкування в академічному та професійному середовищі;

освітньої: формувати у студентів загальні компетенції (декларативні знання, вміння й навички, соціальну та лінгвосоціальну компетенцію); сприяти розвитку здібностей до самооцінки та здатності до самостійного навчання, що дозволятиме студентам продовжувати навчання в академічному і професійному середовищі як під час навчання у ВНЗ, так і після отримання диплома про вищу освіту;

пізнавальної: залучати студентів до таких академічних видів діяльності, які активізують і далі розвивають увесь спектр їхніх пізнавальних здібностей;

розвиваючої: допомагати студентам у формуванні загальних компетенцій з метою розвитку їхньої особистої мотивації (цінностей, ідеалів); зміцнювати впевненість студентів як користувачів мови, а також їхнє позитивне ставлення до вивчення мови;

соціальної: сприяти становленню критичного самоусвідомлення та вмінь спілкуватися в сучасному світі;

соціокультурної: досягати широкого розуміння важливих і різнопланових міжнародних соціокультурних проблем, для того щоб діяти належним чином у культурному розмаїтті професійних та академічних ситуацій. 

2.Місце дисципліни в структурі ООП бакалаврата

Вхід: Іноземна мова (шкільний рівень), вихід: навчальні дисципліни: «Поглиблене вивчення іноземної мови» та циклу «Професійної підготовки». 

3 Компетенції студентів сформовані в результаті засвоєння дисципліни

Вміння вчитися (складова компетенції навчання упродовж життя).Лінгвістичні компетентності (лексична, граматична, семантична компетенції, а також фонологічна, орфографічна та орфоепічна компетенції формуються лише на стільки, наскільки це є необхідним для усної та письмової комунікації в рамках академічного та професійного середовища).Мовленнєві вміння (говоріння, читання, письмо, аудіювання) як важливий складник лінгвістичної компетенції.Соціокультурна компетенція. Професійна комунікативна компетенція. У результаті засвоєння дисципліни студент повинен:

Знати:Фонетика

Студенти повинні показати здатність як слухачів: успішно визначати зміст усного мовлення носіїв іноземної мови; правильно вибирати окремі елементи іноземної мови відповідно до мети комунікації і певного інтонаційного стилю; передавати зміст мовлення/ставлення.

Граматика

Студенти повинні: використовувати особові форми дієслова точно та доцільно на різних рівнях та в різних ситуаціях комунікації; знати систему способів та виявляти своє ставлення до змісту висловлювання, використовуючи форми відповідного способу.

Граматичний зміст

Основні часові форми майбутнього часу. Активний, пасивний стан: утворення, значення і вживання. Прикметник: категорія ступеня порівняння. Синтаксичні структури порівняння. Прислівник: категорія ступеня порівняння. Пряма і непряма мова. Узгодження часів. Умовні способи.

Словник

До завершення другого модуля навчання ті, хто навчається, повинні вживати приблизно 2 500 слів професійного характеру в усному і писемному мовленні додатково до попереднього вивчення. Слова наведені в основному тематичному списку слів.

Соціокультурний компонент

Соціокультурний зміст чітко пов’язаний з досвідом і діяльністю тих, хто навчає, і з діяльністю тих, хто навчається. Процес набуття культурних знань і навичок повинен ґрунтуватися на набутому досвіді. Теми, що обговорюються, повинні бути не тільки інформацією для засвоєння. Обговорення тем слід пов’язувати з рідною культурою й обговоренням економічних тем. Необхідно спонукати студентів висловлювати свої думки для того, щоб стимулювати їхній словниковий запас.

Мовні вміння

Після вивчення навчальної дисципліни «Іноземна мова» студенти повинні мати робочі знання: граматичних структур, що є необхідними для гнучкого вираження відповідних функцій та понять, а також для розуміння і продукування широкого кола текстів в академічній та професійній сферах правил; англійського синтаксису, щоб дати можливість розпізнавати і продукувати широке коло текстів в академічній та професійній сферах, мовних форм, властивих для офіційних та розмовних регістрів, академічного й професійного мовлення, широкого словникового запасу (у тому числі термінології), що є необхідним в академічній та професійній сферах.

Уміти: Мовленнєві вмінняНавички аудіювання

Студенти мають розуміти та спілкуватися на загальні й спеціальні теми, які подані в наступних текстах: інтерв’ю, коротких бесідах на академічну тему, оголошеннях, бесідах, складніших та довших, ніж у першому модулі навчання.Ця інформація подається: в межах діапазону тем, що вивчаються програмою навчання, зі знайомим акцентом та природною швидкістю, через аудіо- та відео записи (освітні й документальні фільми) та презентації.Студенти повинні вміти: визначити функції в розмові, наприклад, вибачення, скарга; визначити комунікативну мету висловлювання; з’ясувати значення незнайомих лексичних одиниць; розуміти зміну теми розмови; відокремлювати факти від думок; відокремлювати основні пункти від деталей; визначати зміст усного тексту і його основну функцію; визначити основну ідею або тему викладу.

Розмовні навички

Студенти повинні вміти спілкуватися усно у вигляді діалогів і монологів на теми, які визначені програмою. Для досягнення цієї мети студенти повинні вміти: використовувати комунікативні стратегії під час розмови; підтримувати розмову; висвітлювати особисте ставлення до подій і вчинків; відображати питання або проблему досить чітко, зважаючи на переваги й недоліки різних підходів; спілкуватися в групі за допомогою пошуку й надання інформації, пропозиції ідей, підтримки, доброзичливості; відповідати на подальші питання.

Навички читання

Студенти повинні розуміти і комунікативно реагувати як на загальну, так і на специфічну інформацію за темами, передбаченими програмою і поданими у наступних видах текстів: статтях; доповідях; рекламних оголошеннях; брошурах. Студенти повинні вміти: розуміти зв'язок речень у складних реченнях і зв'язок між реченнями в абзаці; розуміти текст у деталях; визначати, заснований текст на фактах, думках чи чутках; відбирати і виділяти необхідні пункти з тексту; робити загальні висновки з тексту; робити висновки за темою/ основною ідеєю; розуміти чітко позначену інформацію; вставляти пропущену інформацію в заголовки газет, рекламних оголошень тощо.

Письмові навички

Студенти повинні вміти писати на теми, які визначені програмою, і складати наступні види текстів: ділові листи (нотатки, порядок денний, протоколи, службові записки, тощо); суспільні листи (прес-релізи, листи організаціям, резюме, автобіографії).Студенти повинні вміти: висловлювати думки і відповідати на аргументи інших; узагальнювати інформацію і факти з ряду джерел; представляти факти, висловлювати думки та ідеї за вимогами навчальної програми; розвивати думку, наводити докази на у підтримку або проти певної точки зору; пояснювати переваги й недоліки різних підходів і думок.

Володіти:

Після вивчення навчальної дисципліни «Іноземна мова» студенти матимуть навички в різних видах роботи і зможуть у процесі аудіювання: розуміти основні ідеї та розпізнавати відповідну інформацію в ході детальних обговорень, дебатів, офіційних доповідей, лекцій, бесід, що за темою пов'язані з навчанням та спеціальністю; розуміти в деталях телефонні розмови, які виходять за межі типового спілкування; розуміти загальний зміст і більшість суттєвих деталей в автентичних радіо- і телепередачах, пов'язаних з академічною та професійною сферами; розуміти досить складні повідомлення та інструкції в академічному та професійному середовищі; розуміти намір мовця і комунікативні наслідки його висловлювання (наприклад, намір зробити зауваження); визначати позицію і точку зору мовця; розрізняти різні стилістичні регістри в усному та письмовому спілкуванні з друзями, незнайомцями, колегами, працедавцями та з людьми різного віку і соціального статусу, маючи при цьому різні наміри спілкування; говоріння: діалогічного мовлення: реагувати на основні ідеї та розпізнавати суттєво важливу інформацію під час детальних обговорень, дискусій, офіційних перемовин, лекцій, бесід, що пов'язані з навчанням та професією чітко аргументувати твердження відносно актуальних тем в академічному та професійному житті (наприклад, в семінарах, дискусіях); поводитись адекватно у типових світських, академічних і професійних ситуаціях (наприклад, у засіданнях, перервах на каву, вечірках); реагувати на телефонні розмови, які виходять за межі типового спілкування; телефонувати з конкретними цілями академічного і професійного характеру, висловлювати думки щодо змісту автентичних радіо- і телевізійних програм, пов'язаних з академічною та професійною сферами; реагувати на оголошення, доволі складні повідомлення та інструкції в академічному і професійному середовищах, адекватно реагувати на позицію/точку зору співрозмовника; пристосовуватися до змін, які зазвичай трапляються під час бесіди і стосуються її напряму, стилю та основних наголосів; виконувати широку низку мовленнєвих функцій і реагувати на них, гнучко користуючись загальновживаними фразами; монологічного мовлення: чітко виступати з підготовленими індивідуальними презентаціями щодо широкого кола тем академічного та професійного спрямування; продукувати чіткий, детальний монолог з широкого кола тем, пов'язаних із навчанням та спеціальністю; користуватися базовими засобами зв'язку для поєднання висловлювань у чіткий, логічно об'єднаний дискурс; читання: розуміти автентичні тексти, пов'язані з навчанням та спеціальністю, з підручників, газет, популярних і спеціалізованих журналів та Інтернет джерел; визначати позицію і точки зору в автентичних текстах, пов'язаних з навчанням та спеціальністю; розуміти намір автора письмового тексту і комунікативні наслідки висловлювання (наприклад, службових записок, листів, звітів); розуміти деталі у доволі складних рекламних матеріалах, інструкціях, специфікаціях (наприклад, стосовно функціонування пристроїв/обладнання); розуміти автентичну академічну та професійну кореспонденцію (наприклад, листи, факси, електронні повідомлення тощо); розрізняти різні стилістичні регістри усного та писемного мовлення з друзями, незнайомцями, колегами, працедавцями та з людьми різного віку і соціального статусу, коли здійснюються різні наміри спілкування;письма: писати зрозумілі, деталізовані тексти різного спрямування, пов'язані з особистою та професійною сферами (наприклад, заяву); писати у стандартному форматі деталізовані завдання і звіти, пов'язані з навчанням та спеціальністю; готувати і продукувати ділову та професійну кореспонденцію; точно фіксувати повідомлення по телефону та від відвідувачів; писати з високим ступенем граматичної коректності резюме, протоколи та ін.; заповнювати бланки для академічних та професійних цілей з високим ступенем граматичної коректності; користуватися базовими засобами зв'язку для поєднання висловлювань у чіткий, логічно об'єднаний дискурс; виконувати цілу низку мовленнєвих функцій та реагувати на них, гнучко користуючись загальновживаними фразами.